Genesis 18:6

SVEn Abraham haastte zich naar de tent tot Sara, en hij zeide: Haast u; kneed drie maten meelbloem, en maak koeken.
WLCוַיְמַהֵ֧ר אַבְרָהָ֛ם הָאֹ֖הֱלָה אֶל־שָׂרָ֑ה וַיֹּ֗אמֶר מַהֲרִ֞י שְׁלֹ֤שׁ סְאִים֙ קֶ֣מַח סֹ֔לֶת ל֖וּשִׁי וַעֲשִׂ֥י עֻגֹֽות׃
Trans.wayəmahēr ’aḇərâām hā’ōhĕlâ ’el-śārâ wayyō’mer mahărî šəlōš sə’îm qemaḥ sōleṯ lûšî wa‘ăśî ‘uḡwōṯ:

Algemeen

Zie ook: Abraham, Drie (getal), Sara

Aantekeningen

En Abraham haastte zich naar de tent tot Sara, en hij zeide: Haast u; kneed drie maten meelbloem, en maak koeken.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יְמַהֵ֧ר

haastte zich

אַבְרָהָ֛ם

En Abraham

הָ

-

אֹ֖הֱלָה

naar de tent

אֶל־

tot

שָׂרָ֑ה

Sara

וַ

-

יֹּ֗אמֶר

en hij zeide

מַהֲרִ֞י

Haast

שְׁלֹ֤שׁ

drie

סְאִים֙

maten

קֶ֣מַח

-

סֹ֔לֶת

meelbloem

ל֖וּשִׁי

kneed

וַ

-

עֲשִׂ֥י

en maak

עֻגֽוֹת

koeken


En Abraham haastte zich naar de tent tot Sara, en hij zeide: Haast u; kneed drie maten meelbloem, en maak koeken.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!